Leviticus 7:32

SVGij zult ook den rechterschouder tot een hefoffer den priester geven, uit uw dankofferen.
WLCוְאֵת֙ שֹׁ֣וק הַיָּמִ֔ין תִּתְּנ֥וּ תְרוּמָ֖ה לַכֹּהֵ֑ן מִזִּבְחֵ֖י שַׁלְמֵיכֶֽם׃
Trans.

wə’ēṯ šwōq hayyāmîn titənû ṯərûmâ lakōhēn mizziḇəḥê šaləmêḵem:


ACלב ואת שוק הימין תתנו תרומה לכהן מזבחי שלמיכם
ASVAnd the right thigh shall ye give unto the priest for a heave-offering out of the sacrifices of your peace-offerings.
BEAnd the right leg you are to give to the priest for an offering to be lifted up out of what is given for your peace-offerings.
DarbyAnd the right shoulder of the sacrifices of your peace-offerings shall ye give as a heave-offering unto the priest.
ELB05Und den rechten Schenkel sollt ihr als Hebopfer von euren Friedensopfern dem Priester geben.
LSGDans vos sacrifices d'actions de grâces, vous donnerez au sacrificateur l'épaule droite, en la présentant par élévation.
SchDazu sollt ihr die rechte Keule von euren Dankopfern dem Priester als Hebe geben;
WebAnd the right shoulder shall ye give to the priest for a heave-offering of the sacrifices of your peace-offerings.

Vertalingen op andere websites


BoekenBoeken